بالنسبة لمصور إسباني، كان التقاط صورة حائزة على جوائز بداية علاقة حميمة مع بلد نادرًا ما يُرى خارج الصور النمطية. هذا ما حدث فعلا مع المصور الإسباني صامويل أراندا عند زيارته اليمن عام 2011م.
"اليمن" .. كتبت هذه الكلمة في بحث بجوجل
كان ذلك في عام 2011، وبعد "الثورات" في تونس ومصر وليبيا، كانت الاحتجاجات قد اندلعت في اليمن.
كنت قد تلقيت للتو مهمة تصوير لصحيفة نيويورك تايمز. لكنني لم أكن أعرف شيئًا عن البلد، لذا لجأت إلى الإنترنت.
وشاركت نتائج البحث جميعها في موضوع قاتم مشابه: الإرهاب والتطرف والقات (النبات الذي يحتوي على المنشطات والشائع في المنطقة).
وجدت نفسي أبني صورة لبلد لم أزوره من قبل؛ أفكر في المخاطر التي قد أواجهها عندما حاولت تنظيم لوجستيات التصوير هناك.
لم يكن من السهل منح التأشيرات للصحفيين في ذلك الوقت، لذلك قررت الالتحاق بمدرسة عربية في العاصمة - تحت مبرر الحصول على تأشيرة طالب وتعلم لغة جديدة.
كانت الخطة الأولية هي البقاء هناك لمدة أسبوعين، لكن انتهى بي الأمر بقضاء ما يقرب من ستة أشهر في اليمن. لقد كانت تجربة غيرت حياتي.
مرحبا بكم في اليمن
كان ذلك في سبتمبر عندما حللت في صنعاء، كنت أنتظر في صالة الوصول، استقبلتني أصوات إطلاق النار خارج المطار، والتي اكتشفت لاحقًا أنها اشتباكات بين الجيش والشباب الذين أطلقوا الثورة.
قام ضابط جمارك بختم جواز سفري وخرجت من باب آلي بطيء وصاخب.كانت الساعة الثامنة مساءً. خارج المبنى، جلس مجموعة من الرجال على الأرض، وخدودهم منتفخة بسبب القات الذي كانوا يمضغونه. نظروا إلي وابتسموا. بعدها صاحوا قائلين "مرحبا بك في اليمن".
المدرسة العربية التي التحقت بها أرسلت سيارة لتقلني؛ سافرنا بسرعة عبر الشوارع الضيقة في صنعاء إلى المدرسة في المدينة القديمة، حيث سأقيم. كان الظلام قد حل، لكنني ما زلت مندهشاً من تلك اللمحات الأولى عن هندستها المعمارية التاريخية.
في المدرسة، رحب بي عدد قليل من الأجانب الآخرين الذين كانوا يأخذون دروسًا في اللغة العربية. لم يكن هناك كهرباء، فأعطاني أحدهم شمعة لمساعدتي في الوصول إلى غرفتي.
مرت تلك الأسابيع الأولى في اليمن بسرعة. ساعدنا عبد القوي، مدرس اللغة العربية الرائع لدينا، على تعلم اللغة. في غضون أسابيع قليلة، عرفت الأبجدية، وكيفية القراءة والكتابة، وفهمت المفردات والأفعال الأساسية حتى أتمكن من التعبير عن نفسي.
في الفصل، اضطررنا أحيانًا للاختباء تحت طاولاتنا عندما بدأ القصف من قبل القوات الحكومية. ولكن عندما ساد الهدوء مرة أخرى، كان عبد القوي يبتسم ويقول: "مافي مشكله" - جملة يكررها اليمنيون باستمرار، حتى في أسوأ المواقف التي يمكن للمرء أن يتخيلها.
نور اليمن
استغرق الأمر مني بعض الوقت لاكتساب الثقة للخروج إلى شوارع العاصمة لالتقاط الصور.عندما فعلت ذلك، ذكرني الضوء الطبيعي الدافئ بالهند أكثر من مدن مثل القاهرة أو طرابلس حيث يكون الضوء عادة أشد قوة.
لقد ساعدني الضوء، كمصور، في بناء ذاكرة داخلية للأماكن المختلفة التي زرتها. عندما أنظر إلى الوراء، أتذكر البلدان حسب ضوئها. كان ضوء اليمن استثنائيًا وفريدًا.
كانت المدينة في ذلك الوقت مقسمة إلى جزئين، وللدخول إلى "منطقة الثوار" كان عليك عبور عدد قليل من حواجز الشرطة والجيش التي كانت تسيطر عليها القوات الموالية للرئيس آنذاك علي عبد الله صالح. كانوا يحاولون السيطرة على الوضع لمنع ثورة مماثلة لتلك التي أطاحت ببن علي التونسي قبل بضعة أشهر.
سرعان ما أدركت أن الدراجة النارية هي أسهل طريقة للتجول، وعبر نقاط التفتيش، لذلك استأجرت سائق دراجة نارية ليقودني خلال تلك الأيام الأولى.
في صباح يوم 15 أكتوبر / تشرين الأول ، سمعت صوت إطلاق نار وقصف متكرر . لكنه كانت أعلى بكثير مما كان عليه في الأيام السابقة. في ذلك اليوم، تم تنظيم مسيرة كبيرة وحاول المتظاهرون الاقتراب من مبنى وزارة الدفاع، فتح الجيش النار عليهم.
توجهت إلى ساحة التغيير، حيث كان مقر المتظاهرين الذين كانوا يطالبون باستقالة الرئيس صالح. امتلأت الساحة بمئات الخيام، كلها مكتظة بالمدنيين - معظمهم من الشباب - الذين ينظمونها ويحلمون بالتغيير.
تم تحويل مسجد قريب إلى مستشفى ميداني. في محيطه، تم تكديس بعض أكياس الرمل للحماية في حالة وقوع هجوم للجيش. عند المدخل كانت هناك طاولة قديمة يلعب فيها الأطفال. مشيت صوب الداخل.
كانت جثث القتلى على الأرض. كان أحدهم يرتدي قميص نادي برشلونة - الفريق الذي دعمته ، فريق مسقط رأسي.
سمعت بعض الناس يبكون من خلف جدار خشبي رقيق. تجولت لأرى عشرات آخرين مصابين، وهم مستلقون على الأرض في انتظار المساعدة الطبية. لاحظت امرأة ترتدي النقاب وتحمل بين ذراعيها شاباً مصاباً. رفعت الكاميرا والتقطت صورة.
بعد فترة وجيزة، عدت إلى المدرسة العربية، مشيتً في الشوارع الضيقة التي تربط الساحة التي يسيطر عليها الثوار ببقية المدينة التي تسيطر عليها الحكومة. عدت إلى غرفتي، وشعرت بالحزن والإرهاق، وبدأت في تعديل الصور التي التقطتها في ذلك اليوم.
كان ذلك عندما رأيت المرأة والرجل المصاب على شاشتي لأول مرة. كانا فاطمة القوس ونجلها زايد، اللذين أصيبا أثناء مشاركتهما في الاحتجاجات المناهضة للحكومة. أضفت تعليقًا على الصورة وقدمت اختياراتي لصورتي في صحيفة نيويورك تايمز.
عندما تم نشرها لأول مرة، لم يكن للصورة تأثير كبير. كانت مجرد صورة مؤلمة أخرى رآها العالم في تلك السنة وهي تنبثق مما قررنا تسميته "الربيع العربي". ولكن بعد أشهر، فازت بجائزة World Press Photo of the Year لعام 2012.
كان لقائي بفاطمة وزايد بداية علاقة شخصية حميمة مع بلد غيرني فعلا .
تغيير
بعد ذلك، أتيحت لي الفرصة للسفر في جميع أنحاء اليمن مع لورا كاسينوف، زميلة كانت تعيش هناك قبل فترة طويلة من بدء الثورة.
عندما تولد مثلي وتنشأ في بلد غربي، فأنت تتعلم أن تعتقد أن أسلوب حياتك هو الطريقة الجيدة والصحيحة، وهذه هي الطريقة التي نتعامل بها أحيانًا ونحكم على أي شيء بعيد عن قواعدنا أو معاييرنا، لكن ببطء وثبات، بدأ اليمن في تغيير هذا.
من أول الأشياء التي لاحظتها في وقت مبكر هو استحالة تناول الطعام بمفردك. كنت أصل إلى مطعم، وأبحث عن طاولة فارغة بعيدًا عن أي شخص آخر حتى أتمكن من الحصول على مساحتي، والجلوس. لكن بعد ثوانٍ، كان أحدهم ينضم إلي ويتحدث ويطرح أسئلة حول الكاميرات الخاصة بي ومن أين أتيت.
في أوقات أخرى، في المواصلات العامة (الباصات ذات الـ 15 مقعدًا التي تنقل الأشخاص من مكان إلى آخر)، كانت الرحلة القصيرة المشتركة مع الغرباء لاتنقضي بصمت. كانت الأموال تتدفق من يد إلى يد لدفع أجر للسائق، والدعابة تجبر الشخص على الضحك، وفي كل مرة تقريبًا يريد شخص ما أن يغني لي.
في اليمن، قابلت أيضًا بعضًا من أكثر الأشخاص غير العاديين الذين أعرفهم. محمد السياغي، مصور محلي مستقل، فتح لي أبواب منزل عائلته - احتفلنا بعيد ميلاد ابنته نور في شقتهم في الطابق الأرضي في ذروة الصراع، عندما كان من الصعب حتى العثور على الماء، لكن محمد وعائلته ظلوا يبتسمون ويشاركوني ما لديهم.
خلال الأشهر التالية في اليمن ، قمت بتصوير العديد من الأشياء، بما في ذلك الحياة اليومية داخل قسم الرجال في الحمام القديم. جلست في مخيمات الشباب في ساحة التغيير أشارك الأغاني والشعر مع المتظاهرين - إحدى الأغاني التي استمعنا إليها غالبًا كانت أغنية "واكا واكا" للمغنية الكولومبية شاكيرا، لكن اليمنيين غيروا كلمات الأغاني وحولوها إلى أغنية احتجاجية.
قضيت وقتًا على أسطح المنازل في البلدة القديمة التي تحولت إلى "مفراش"، حيث يجلس الناس معًا ويتحدثون لساعات ويتشاركون الآراء والأحلام وغروب الشمس أثناء مضغ القات.
النمو والتعلم
الشيء الآخر الذي أعطاني إياه اليمن هو الشعور بالروحانية.
أتيت من إسبانيا، وهي دولة ذات أغلبية مسيحية، حيث ارتبطت الكنيسة باليمين المتطرف خلال الحرب الأهلية وديكتاتورية فرانكو. بالنسبة للكثيرين مثلي الذين نشأوا في أسر يسارية من الطبقة العاملة، لم يكن الدين أولوية.
لكن ذات يوم في صنعاء، بعد يوم طويل وحزين من التفجيرات، شعرت بأنني محطم في الداخل، ولا طاقة حتى للحديث أو البكاء. وجدت نفسي أبحث عن نوع من العزاء في مسجد. شرح لي بعض الأصدقاء اليمنيين كيفية الصلاة، ووقفت بجانب المصلين. عندما انتهينا، عانقنا بعضنا البعض وشعرت بالراحة.
من السهل الوقوع في طريقة ساذجة للتفكير في جمال الثقافات والتقاليد القديمة، أو في سعادة العيش مع الضروريات فقط. وقد يكون من الاختزالي وغير المنصف لي أن أفكر في ذلك مع الامتيازات الأوروبية التي أمتلكها، لكن ما أنا متأكد منه هو أنني قضيت أفضل أوقات حياتي في اليمن.
إن أفضل طريقة يمكنني أن أقولها هي أن التصوير الفوتوغرافي، بالنسبة لي، أصبح ذريعة لاكتشاف الأماكن التي لم تتح لي الفرصة لزيارتها. لقد ساعدني ذلك في التعرف على مناهج أخرى للحياة والأديان والعقليات الأخرى. وقد علمتني ألا أحكم عليهم من جذوري الغربية، بل أن أنمو وأتعلم المزيد كل يوم.
كان من الصعب العودة من اليمن إلى برشلونة بعد تلك الرحلة الأولى. عادة، عندما أسافر في مهمة، أحب دائمًا العودة إلى المنزل. لكن ذلك الوقت كان مختلفًا. استقليت القطار المحلي لزيارة أمي في سانتا كولوما دي جرامينيت، وهي مدينة للطبقة العاملة مجاورة لبرشلونة. انتقل والداي إلى هناك في السبعينيات من الأندلس، في جنوب إسبانيا، بحثًا عن حياة أفضل.
في القطار، كانت امرأة تقرأ كتابًا كنت قد انتهيت منه لتوي من تأليف أورهان باموق، بعنوان: إسطنبول: الذكريات والمدينة. وكما لو كنت في سيارة نقل مشتركة أو مطعم مزدحم في اليمن، بدأت أتحدث معها عن الكتاب. لكنها نظرت إلي مرة أخرى بوجه شخص لم تعجبه المقاطعة.
لقد نسيت للحظة. لم أعد في اليمن، لقد عدت إلى الغرب.
المصدر: الجزيرة